Натали Тумко, писатель-фантаст, член Союза российских писателей, награждена медалью им. Дельвига за вклад в современную литературу

Давно на нашей завалинке не было гостей. Вы просили, мы пригласили. Итак, приступим...

Представитесь, пожалуйста, для подписчиков "Завалинки Мизантропа".

НТ: Натали Тумко, писатель-фантаст, член Союза российских писателей, награждена медалью им. Дельвига за вклад в современную литературу. 

Когда вы начали писать и осознали себя писателем?

НТ: я с самого раннего детства знала, что буду писателем. Просто не было такого времени, когда бы я этого не знала. Не мечтала им стать, а именно знала, что стану. Сочиняла всегда, сколько себя помню, а писать начала лет с десяти. Долгое время была недовольна – не получалось сохранить эмоции, ощущения – а это, я считала, главное. Теперь получается. 

Как происходит ваш творческий процесс?

НТ: Сначала запасаюсь «топливом» - это «насмотренность», впечатления, красивые картинки или музыка. Нельзя во время написания читать других авторов – может сбиться ритм. Потом впадаю в «литературный запой» - когда книга пишется внутри сама, тебе надо только успевать переводить ее на бумагу или экран ноута. Конечно, и семья и работа так же требуют внимания, бывает сложно совмещать. 

По образованию вы инженер-конструктор. Как это повлияло – и повлияло ли – на ваше творчество?

НТ: Мне было не очень важно, где учиться, поскольку, как я уже говорила, я знала, что буду писателем. Но рациональное мышление инженера меня, конечно, частенько выручает. Для фантаста – это чрезвычайно важное качество, иначе в его миры никто не поверит. Прагматизм добавляет убедительности. 

Что в творческом процессе для вас самое интересное?

НТ: Знакомство с героями, через которых я попадаю в новые Вселенные. Внутренний мир человека меня завораживает. Его способность думать так, а не иначе, воспринимать других людей и события. Обычно мы восхищаемся удивительными Вселенными, но для меня – это только обертка для героя, герой – первичен. 

Откуда вы берете идеи для своих произведений и черпаете вдохновение?

НТ: Все вокруг. Иногда обычная фотография открывает мне новое пространство и рассказывает историю. Как-то выбирала себе обои на рабочий стол, попалась фото актера, где он сидит, прислонившись к камню с руническими надписями – и моментально меня вынесло в историю с форампом. Я написала рассказ за один день, хотя истории, спрятанной там, хватило бы на целый роман. 

В современном мире зарабатывать на жизнь писательством – удел немногих. Вы занимаетесь чем-то еще?

НТ: Много лет назад наш известный литературный критик Александр Лобычев сказал мне престранную вещь: Натали, если писатель хочет литературной свободы, он должен уметь зарабатывать не только писательством. Я тогда очень удивилась: как это вообще связано? И он пояснил: как только тебе станут платить за литературу (и только за нее) - тебе начнут диктовать, что писать. Что хочет прочитать читатель. О чем спрашивают фанаты. Что выгодно продать. Это – бизнес, законы рынка. Уже в семнадцать лет я обладала оригинальностью мысли и легким слогом, но «хребта» в те года у меня еще не было, и мною, полагаю, легко было бы управлять. Сейчас я не только писатель, я народный мастер (год назад мне присвоено это звание), профессионально владею несколькими ремеслами, организую ярмарки рукоделий и творческие выставки, работаю с Администрацией Приморского края по созданию сувенира и современной этники. Я научилась быть не только писателем, а это – сложно, для человека, который всегда считал, что только для этого и создан. 

У вас есть какие-то хобби?

НТ: Люблю читать интервью и статистику, собираю подстаканники. Вообще, по-моему, вся моя жизнь – сплошные хобби, странно останавливаться на чем-то одном. 

Расскажите, пожалуйста, о своих книгах. Какая из них для вас самая дорогая?

НТ: Та, которую пишу в данный момент. Всегда. 

В каком жанре вы хотели бы – и, может, собираетесь – себя попробовать?

НТ: я - фантаст-философ. Что может быть круче? Я давно определилась с жанром, мои книги не похожи одна на другую (вообще), и все это в пределах одного жанра. Я только начала серьезно веселиться, другие жанры меня не манят. 

С какой книги вы посоветуете читателю начать знакомство с вашим творчеством?

НТ: Сразу хочу пояснить: я – атмосферник. То есть, истории и сюжеты в моих книгах – вторичны. Как сейчас говорят, экшена маловато. Эти книги предназначены тем, кто умеет наслаждаться атмосферой ситуаций, миров, иномыслием героев. В моей группе ВК и на ютубе есть аудио рассказы – можно послушать их, если некогда читать. Но для любителей серьезных произведений, думаю, "Пленники доброй воли" - отличное начало. Или «Альбом сновидений» - он, хоть и написан в двадцать с небольшим, но затягивает мощно. Сложно может пойти «Поселок на самой окраине», для ее понимания желательно иметь хотя бы начальные знания шаманизма или увлекаться этой темой. Текст легкий и герои славные, но сами действия могут казаться странными… Впрочем, для фантастики это даже плюс, пожалуй. 

Натали, над чем вы сейчас работаете? Очень интересно. И можно ли сейчас уже взглянуть на какие-нибудь рукописи?

НТ: Только что закончила книгу «Исправленному верить». Уже выложена на моём авторском сайте (https://natalitumko.ru/ ). Читается на одном дыхании, много юмора, при этом от книги остается удивительное послевкусие: будто вы пообщались с умными и достойными людьми на равных, и при этом еще и наулыбались вдоволь. Сюжетные ходы в моих книгах предугадать невозможно, так что и в этом плане скучать не придется. 

Мне всегда было интересно, что читают сами писатели. Расскажите, пожалуйста, если не секрет, что читает Натали Тумко?

НТ: Из любимых книг? «Роза мира» Даниила Андреева. Люблю Макса Фрая, но только истории про Ехо. Если чувствую приближение стресса – перечитываю (или слушаю аудио) Стругацких «Понедельник начинается в субботу» или «Улитка на склоне». С юности восторгаюсь Артуром Хейли, до сих пор этот восторг не угас – недавно перечитывала «Аэропорт», все так же великолепно! Иногда перечитываю Шекспира, в основном комедии и сонеты – на меня он действует, как медитация. Совершенно не смущает, что это переводные произведения – переводы Шекспира в нашей стране – это отдельное чудо света!

Отлично пообщались, я считаю. В заключении, давайте снабдим читателей ссылками, чтобы они смогли вас легко отыскать.

 https://natalitumko.ru/ 

https://vk.com/id117661807 

Читать на ресурсе "Завалина Мизантропа"